□ 수강신청은 일부 학교에서 자동으로 신청해드립니다. / 学校系统会自动给新生选几门课。
□ 학생은 아래 수강신청 기간에 전공과목 1~2개만 직접 신청하면 됨 / 学生需要在下面选课期间内自己选1到2门专业课
∙ 2월 20일(목), 21일(금): 수강신청 가능 / 2月 20~21日
□ 2020년 1월 이후 중국을 방문,체류한 모든 유학생은 한국 입국 즉시 “입국사실확인서” 작성
2020年1月以后访问过中国或滞留的所有留学生必须入境后及时填写 “入境事实确认卡”。
∙ 구비서류: 출입국사실증명서 또는 입국증, 항공편 티켓 사본 제출
准备材料: 出境事实证明书 或者入境卡、机票复印件
∙ 제출방법/提交方法: 네이버폼 http://naver.me/5aFYgVbl
□ “입국사실 확인서” 작성 완료하면 14일 이상 자가격리 후 <유학생건강지원센터>를 방문하여 “자율격리 확인서” 발급. 자율격리확인서를 지참하여 수업 등 학교 활동 참여.
填写“入境事实确认卡”自家隔离14天后再次访问 <留学生健康支援部门>领取“自律隔离确认书”。凭自律隔离确认书参加上课等学校活动。
∙ 장소: 유학생건강지원센터, 신양관 1층 외부 (구 서점자리)
地点: 留学生健康支援部门,新阳关1楼外部 (原书店位置)
∙ 연락처: 02-820-7352~3 / 02-820-0777
联系方式: 02-820-7352~3 / 02-820-0777
∙ 운영시간: 2월 12일(수) ~ 3월말까지 / 10:00~17:00
运营时间: 2月 12日(周三) ~ 3月末 / 10:00~17:00
–
–
[20-1학기 기숙사 신청자 중 중국에서 입국하는 학생 / 20-1学期宿舍申请者中从中国入境的学生]
□ 20-1학기 기숙사 신청자 중 중국에서 입국하는 학생은 반드시 2월 23일~2월 29일 사이에 입사해야 함. 입사 시 여권(또는 출입국사실확인서), 검역확인서를 제출하고, 아래 자율격리에 동의한 학생만 입사 허용
20-1学期宿舍申请者中从中国入境的所有学生必须在 2月 23日~2月 29日期间入室。入室时递交护照(或出入境事实确认书),检疫确认书,同意下述自律隔离的同学方可入室。
■ 자율격리방법 : 입실 후 2주 동안 외출 금지, 레지던스홀 내 제한적인 이동 가능, 공용화장실과 공용세탁실 등 공용시설 이용불가, 타인의 방에 출입금지, 내부 식당 이용
自律隔离方法 : 入室后2周禁止外出,校内宿舍在有限区域内可移动,公用厕所,公用洗衣间等公用设施不可使用,不可进出他人房间,使用内部食堂
□ 3월 1일(일) 이후에는 기숙사 신청자라 하더라도 입사 불가하며, 입국 직후 <유학생건강지원센터>에서 입국신고하고, 2주간 스스로 확보한 교외숙소에서 자율격리한 후, <유학생건강지원센터>에서 “자율격리 확인서”를 발급받은 학생만 3월 15일(일) 이후 입실 가능
3月 1日(周日) 以后哪怕是宿舍申请者也不可入室, 入境韩国后立即在<留学生健康支援部门>进行入境申报,自己找地方进行2周隔离后,在<留学生健康支援部门>领取“自律隔离确认书”的同学可以在3月15日(周日)以后入室
–
[20-1학기 기숙사 신청자 중 중국 이외 국가에서 입국하는 학생/20-1学期宿舍申请者中从中国以外国家入境的学生]
□ 중국 이외 국가에서 입국하는 학생은 3월 15일(일) 이후부터 입실 가능(레지던스홀, 교외숙사)
除中国以外的其他国家入境的学生从3月 15日(周日) 以后开始可以入室(校内宿舍,校外宿舍)
■ 입국 즉시 입국신고하고, 격리 14일 후 건강 체크 받아야 함
入境后及时填写 “入境事实确认“
대상/对象 | 입실 가능 기간 可以入室时间 |
장소/场所 | 비용/备注 | 제출서류/提交材料 |
중국에서 입국하는 학생 从中国入境的学生 |
∙ 2월 23일(일)~2월 29일(토)
※ 3월 1일(일)부터는 입실 불가 /3月 1日(周日)开始不能入室 |
∙ 레지던스홀 관리운영실/校内宿舍管理运营室∙ (교외숙소 포함/包含校外宿舍) | ∙ 2.23~2.29까지 1주간 비용 : 79,000원
∙ 2.23~2.29 1周费用 : 79,000韩元 |
∙ 여권(또는 출입국사실화인서)/护照(或出入境事实确认书 )∙ 검역확인서/检疫确认书 |
중국 이외 국가에서 입국하는 학생 从中国以外国家入境的学生 |
∙ 3월 15일(일) 이후
∙ 3月 15日(周日) 以后 |
–
□ 20-1학기 기숙사 신청하지 않은 학생 중 2월 23일(일)~3월 8일(일)까지 거주를 희망하는 경우
20-1学期未申请入住宿舍的学生中,希望 2月 23日(周日)~3月 8日(周日)入住宿舍的情况
■ 신청 링크: http://naver.me/xQrDPOzD
■ 2월 23일(일)만 입실 허용하며, 3월 8일(일)에 반드시 퇴실해야 함
仅限2月 23日(周日)入室, 3月 8日(周日)必须退室
입실 가능 일자/可入室时间 | 거주기간/居住时间 | 장소/地点 | 비용/费用 |
2월 23일(일) /2月 23日(周日) | ∙ 2월 23일(일)~ 3월 8일(일)∙ 2月 23日(周日)~ 3月 8日(周日) | ∙ 레지던스홀 관리운영실
∙ 校内宿舍管理运营室 |
∙ 2주간 158,000원
∙2주周 158,000韩元 |
[기숙사비 입금 안내/宿舍费用]
기숙사 구분
宿舍区分 |
거주기간/居住期间 | 납부계좌/缴费账号 | ||
16주(학기)
16周(1学期) |
25주(반기)
25周(半年期) |
50주(연간)
50周(年期) |
||
레지던스홀
校内宿舍 |
1,277,500원 | 1,910,200원 | 3,820,400원 | 레지던스홀 입사 후 안내/入舍后通知 |
교외숙소 校外宿舍 |
1,504,000원 | 2,254,000원 | 4,508,000원 | [남자/男生]우리은행 / 270-493061-18-892 / 숭실대학교
[여자/女生] 우리은행 / 270-493061-18-884 / 숭실대학교 |
교외숙소 기숙사비 납부기간: 2월 24일(월)부터 3월 20일(금) /缴费时间: 2月24日~至3月20日 | ||||
※ 입실이 3/15로 늦어졌으나 기숙사비는 동일
거주 일수에 따라 환불이 가능하며, 희망자의 경우 추가 거주 가능 由于寝室入住时间推迟,因此产生的额外费用可以根据居住日数退款,或选择多居住几日 ※ 반드시 자신의 한국 계좌를 이용하여 입금 / 必须要以本人的韩国账户缴费※ 반드시 자신의 이름(한글 또는 영문)으로 송금 缴费人姓名必须是本人姓名(韩英) ※ 입금후 입금내역 캡쳐 또는 영수증을 undergrad@ssu.ac.kr 또는 / 카카오플러스친구: http://pf.kakao.com/_Cbayj/chat 로 제출 ※ 입사 일정 기간이 지나면 퇴사 시 기숙사비 환불 안됨 / |
붙임: 1. 입국사실확인서 양식 1부. 끝.