외국인유학생

(중요) 비대면 수업 연장 안내(내외국인 전체 학생)

2020년 3월 4일
2153

비대면 수업 연장(내외국인 전체 학생)
线上远程课程延长通知(内外国人全体学生为对象)

 

 

‘411일까지 비대면 수업 운영
‘411日为止线上授课

 

사랑하는 숭실 학우 여러분,
코로나19의 급속한 확산으로 인하여 부득이 개강을 2주 연기함에 따라 4월 11일까지 비대면 수업을 운영하게 되었음을 알려드립니다. 갑작스런 수업방식의 변경과 혼란으로 불편을 겪고 계실 것으로 예상됩니다. 그럼에도 불구하고, 본교 학생 중 확진자 및 의심환자가 발생하고, 산발적 집단감염 사례가 지속됨에 따라 부득이하게 조치를 연장하게 되었습니다.

亲爱的同学们,
根据现在疫情的情况,我们将通知您,我们线上远程课程延长至4月11日. 由于教学方法的突然变化和混乱,我们也知道可能会给你带来不便请理解。然而,由于我们学校的学生中发生了确诊和可疑病例,并且继续出现零星的群体感染病例,我们不可避免地采取了延长的措施。

 

〖3월 중 수업/3月中课程〗

2월 10일, 우리 학교는 개강일로부터 2주간[3.2.(월)~3.15.(일)) 일괄 휴강하기로 결정하였습니다. 그러나 코로나19의 위중한 확산 추이에 따라 정부가 2월 23일 ‘심각’으로 위기단계를 격상하는 등 대면 수업을 최대한 지양하여야 하는 상황이 되었습니다. 이에 3월 16일부터 4월 11일까지 대면 수업은 교원 자체 제작 동영상이나 실시간 채팅(토론식 수업의 경우), 실시간 스트리밍 방송, 과제물 수업 등의 비대면 형태로 대체됩니다.

2月 10日, 我们学校决定关闭所有课程两周[3.2。(星期一)〜3.15。(星期日))。但是,由于新冠病毒的严重蔓延,政府必须通过将危机阶段提高到2月23日的“严重”来尽可能避免面对面的学习。 因此, 从3月16日到4月11日的面对面课程将被非面对面的形式所取代,例如教师生成的视频,实时聊天(用于讨论班),实时流媒体广播和作业课。

〖채플 운영/礼拜课时间〗

총 8주간 진행되는 채플은 3월 중 미실시, 4월 중 원격 수업, 5월 중 대면 수업으로 예정되어 있습니다.

礼拜课共8周,3月不开课,4月进行网课,5月预计正常线下授课。

 

〖4월 이후 수업/4月之后的课程〗

코로나19 감염 확산 상황에 따라 4월 11일 이후 수업에 대하여도 “비대면 수업으로 대체”조치가 지속되거나, 권유될 수 있습니다.

根据新型冠状病毒扩散的情况4月11日以后的课程,也有可能持续网课措施。

 

본교는 수업의 질이 최대한 보장되도록 최선의 노력을 다할 것입니다. 그럼에도 불구하고 전례없는 상황에 따른 혼란이 예상됩니다. 숭실 구성원 모두가 위기상황을 극복하기 위한 지혜와 힘을 합쳐주시면 감사하겠습니다. 캠퍼스에서 다시 건강히 만날 때까지 학우 여러분께서도 개인 위생에 각별히 힘써주시고, 사람 많은 곳에 방문을 자제하는 등 코로나19 예방수칙에 따라 주시기를 다시한번 부탁드립니다.

本校会尽全力保障授课质量,尽管如此,预计可能会出现前所未有的混乱。 衷心感谢崇实全体成员为克服危机而团结的智慧和力量。 再次拜托各位同学,在校园里再次健康地见面之前,一定要特别注意个人卫生,尽量少去人多的地方访问,遵循新冠病毒预防守则。

 

우리 모든 숭실 학우 여러분의 가정 내에 건강과 평안이 가득하기를 기원합니다.

祝我们所有崇实同学家庭健康平安。

 

2020년 3월 18일

숭실대학교 교무처장 장경남
崇实大学教务处长장경남 教授